Цитата #176 из книги «Факультет боевой кулинарии»

М-да. Ты же только что вещал, что отношения тебе не нужны, а? Смешной мальчишка. В эту игру можно играть вдвоем, ты не знал? У меня от улыбок, кажется, скоро физиономия треснет, но тем не менее ты получишь еще одну. Такую… особенную. И едва заметное касание пальцев, когда я обвела ими контур твоих губ, прежде чем ме-е-едленно отнять руку.

Просмотров: 4

Факультет боевой кулинарии

Факультет боевой кулинарии

Еще цитаты из книги «Факультет боевой кулинарии»

— Какие еще гости? — Я удивленно приподняла бровь, в то время как в животе поселилось какое-то неприятное тянущее ощущение. Какие такие гости у меня уже могут быть? С преподавателями и так регулярно вижусь, как и со студентами. Путь к моей башне им прекрасно знаком, но Айрин примчалась одна. Больше я ни с кем не знакома, в конце концов.

Просмотров: 3

— Хм… Ну, с предметом спора, допустим, разобрались. Каковы ставки? — тут же среагировал Джас, как самый азартный из нас троих, наставив на меня вилку с наколотым кусочком моркови.

Просмотров: 4

— Итак. Кто-то из вас владеет водной магией? Для начала нам необходимо обнаружить систему водопровода и канализации.

Просмотров: 2

Парень чуть застенчиво пожал плечами, видимо не желая отвечать сразу за всех в отсутствие девчонок. Но это и не потребовалось.

Просмотров: 4

— Ладно. — Саяра быстро оглянулась на бледных как смерть девчонок со своего факультета, уже собравшихся кучкой за ее спиной. — Отставить панику. Значит, так. Я эту кашу заварила, мне ее и расхлебывать. Слышали все? Никого не исключат. Я сказала. Вы студенты, я преподаватель. Я вам велела прийти на полосу — вы не могли ослушаться. С вас взятки гладки по любому закону. Сколько бы этот рыжий ни орал. Тебя тоже касается, Сайрен.

Просмотров: 3