— И перестать быть бессмертными, — мрачно изрёк Фалулей.
«Лежи и дыши, — руководил Фалулей. — Воздух уже немного очищается».
«В любом случае главу нужно убрать, — возразил я. — Он не даст мне проникнуть в хранилище».
Кирилл не иначе как от испуга снова что-то кинул. Если я не напутал, то это плетение, которым он забор на руднике ставил.
На этот раз мне не удалось сманеврировать между двумя служанками. Вообще-то, я уже собирался уходить, решив, что ничего нужного о хозяевах в такой суете не узнаю. А тут тележка с посудой и две тётки навстречу. Наплевав на все законы конспирации, приоткрыл первую попавшуюся дверь и шмыгнул внутрь.
— Отошёл, сердешный, — утёрла она слезы, а я не понял ничего. — Господа интересуются, желаете ли проститься?