Цитата #3070 из книги «Безымянные слуги»

«Нори» — переводится как «неправый». Нори продолжают службу, начатую ааори, но получают более широкие права. Для местных они всё ещё грешники. Нори, получив поручение от местного жителя, обязан его выполнить — если, конечно, не получил уже другое поручение, равное или выше по статусу. Для того, чтобы нори, выполняющих приказы начальства, не отвлекали — им выдаются специальные шнурки, цепляемые к броши. Разные цвета нитей отличают статусы отданных поручений. Местный житель может ударить нори — ему за это ничего не будет. Но если нанести нори серьёзные травмы, придётся оплачивать лечение. А вот если убить без причины — можно даже отправиться в тюрьму или на плаху. Их жизнь и опыт уже имеют ценность в глазах окружающих, и без причины трогать нори не станут. Они получают полное жалование, но любой торговец может поставить им другую цену на товар. Одна цена будет для нори и ааори, а другая — для всех остальных.

Просмотров: 4

Безымянные слуги

Безымянные слуги

Еще цитаты из книги «Безымянные слуги»

— Всё равно не понимаю, — Ксеран покачал головой. — Как такое произошло?

Просмотров: 2

— Ну, значит, готовы, — отмахнулся он. — Всё, оставляю вам Гун-Нора, я буду при эрах.

Просмотров: 1

— Пятнадцатая, ты бы проследила, чтобы все в храм сходили…

Просмотров: 3

— Обычно между нашими десятками идут десятки нори, — вздохнула Пятнадцатая. — А теперь у нас в соседях придурки из четырнадцатого.

Просмотров: 2

— Эр! — тот вытянулся по струнке, хлопнул меня по плечу на прощание и отправился со своими бойцами назад.

Просмотров: 2