Что ж за служба у меня такая — то ямы копай, то сапоги чисти! А если вдруг доведется подвиг совершить — так сразу плетей… Не, я все-таки попробую дать по рогам Ефиму. И Ереме заодно. Как вспомню, с какой готовностью они мне руки заломали…
Рота. Я-то думал, что это от тюркского слова "орта", эхо войны с татарами. Ага, счаз. Это очередной германизм. Немецкое "ротте" или "ротта". Отряд, толпа, группа. И произносится все в той же манере — когда буква "т" как бы разламывает слово пополам. "Рот-та!". Страсть как они любят в этом времени букву "т". Пихают ее везде где ни попадя. Ну прямо как мы в своем времени везде суем американизмы и англицизмы с всякими окончаниями "инг" и прочий там "ресепшн". Оказывается, английский язык не первый, который был зверски изувечен в России.
— Наш полк сильно постарел, Жора. Сам видел, небось.
Мужик отхлебнул и продолжил, но уже с серьезным выражением лица.
Откручивает крышку, вспенившееся пиво под напором вылетает из бутылки и попадает ему на белую рубашку, пиджак и брюки.
— Кузнец, говоришь? — Максим Нилыч вскидывает бровь. Не, это не его жест. Это он подражает Фомину, зуб даю. Уж очень неестественно на его лице такая мимика смотрится.