— Могу я узнать, почему? — безукоризненно вежливо поинтересовался мистер Кантуэлл.
— Значит, подозрительные типы из Свамп Холлоу благодарны за то, что их избавили от мисс Браун? — скептически уточнил камердинер.
Увы, она тоже не могла занять меня надолго, но, когда я вытерла свою добычу чистой ветошью и водрузила на причитающееся ей место, в распахнутое окно цветастым мазком влетела мангровая альциона. В клюве она держала оранжевую бусинку, которую с облегчением выронила прямо на разделочный стол. Бусинка возрадовалась свободе и вознамерилась продолжить путешествие (для начала — через всю кухню и под буфет с заготовками, а там — как повезет), но я была начеку и поймала ее в самом начале пути.
— Веди, — совершенно не детским голосом приказала девочка, с птичьей грацией соскользнув с сундука. Роскошное черное платье с ярко-голубой отделкой задралось, на мгновение обнажив босые ступни, и даже их форма показалась мне мучительно знакомой.
— До, — пробурчал он, направляя лодку к сваям, и на ступени поднялся, уже сжимая в руке старательно оформленное приглашение на темноватом куске картона. — Вот. Мы с Милли будем рады видеть тебя на свадьбе, — сообщил он и подозрительно покосился на Тао.
— …соответствовали именно перелому, а не трещине, — закончил другой голос — так холодно, что я вздрогнула и подскочила.