— Скажи это беременной женщине, вынужденно лишенной права на уединение, — хмыкнула я.
— Мисс Блайт, — окликнул Тао, и я обернулась на выходе из беседки, уже отодвинув свисающую лозу. — Что вы хотели бы получить в качестве благодарности за свое участие?
— Благодарю вас, Ваше Величество, — церемонно произнесла я и поднялась, чтобы забрать один из свертков, в котором ждал своего часа единственный светло-каштановый волосок.
Договорив, я высвободила свою руку, и Тао тотчас озадаченно заморгал: он помнил, что стоял в другой части комнаты — и уж точно не жмурился.
— Когда она отстирала чернила с манжет моей рубашки, — хмыкнул Тао Лат, и я с удивлением подняла на него взгляд. — Вы звучите, словно несчастная в браке крестьянка на склоне лет. Уберите свою гребенку, мисс Блайт, не все люди одинаковые.
Принц оторвал нечитаемый взгляд от черных корней Прародительницы и опустил глаза на мальчика — с характерной неловкостью мужчины, которому никогда не приходилось нянчиться с детьми — и я с ужасом поняла, что рановато собралась вздыхать с облегчением.