Цитата #1387 из книги «Второе дно»

Над солеными болотами ярко сияла перевернутая чаша луны, и в ее свете плотная листва мангровых деревьев глянцево поблескивала серебром. Я вышла на веранду, полной грудью вдохнула острый солоноватый запах рощи и деловито принялась расстегивать блузку. Повесила ее на спинке скамейки, пристроила рядом узковатую юбку и белье, — и, спустившись вниз, оставила домашние туфельки у подножия лестницы.

Просмотров: 4

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

— Явись, мертвый, незваный! — с нажимом повторила я, подавшись вперед, — но в зеркальцах по-прежнему отражалась только я да альциона. За левым плечом было пусто.

Просмотров: 4

— Хорошо, — удовлетворенно кивнула я и перевела взгляд на Тао. — А ты? Колдуну все еще подвластен тот Императорский Коготь, который…

Просмотров: 3

Тао предпринял попытку пригвоздить меня взглядом к стулу, но не преуспел. Грозное впечатление несколько смазывала простыня, потихоньку сползающая с плеча верного служителя закона, приправляя трепетное ожидание отповеди каким-то азартным предвкушением.

Просмотров: 3

Тао выпустил мою руку и взялся за прихватку, чтобы разлить кофе. Уши у него по-прежнему горели.

Просмотров: 2

— Чтоб тебя… — простонала я, накрыв голову подушкой.

Просмотров: 2