Цитата #1832 из книги «Второе дно»

— Ты не знаешь, как работает голова у этих мерзавок, — сказал камердинер. — Она могла бы без единого сомнения утопиться с нами сама и даже пожертвовать Тао Латом в крайнем случае, но мальчишка… — он указал подбородком на Терренса, с безразличием заводной куклы сидящего на закорках у Тао. — Ребенка ведьма не тронет. Вот будь он постарше, я бы забеспокоился.

Просмотров: 4

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

Эмоции отключились, оставив взамен сухую сосредоточенность.

Просмотров: 4

Я уткнулась носом в макушку нерожденной девочки, вдохнула сладковатый, нежный запах детских волос — и не стала отказывать себе в удовольствии.

Просмотров: 3

Перед этим аргументом я устоять не могла. Еще никто не сравнивал меня с пожилым дворецким Мангроув-парка.

Просмотров: 6

— Никаких мистических ритуалов, — сходу пообещала я ей, подняв руки в жесте полной капитуляции, и обратилась к горничной: — Будь добра, попроси у миссис Мур сладкий чай и сэндвичи.

Просмотров: 3

И тотчас остановилась, бессильно привалившись к косяку.

Просмотров: 4