Цитата #1857 из книги «Второе дно»

После столь эффектного шоу ей все равно никто не верил, и Тао, усадив Терренса на корень рядом с собой, не без опаски слез, чтобы протянуть Его Высочеству руку помощи. Левую, измазанную в грязи и крови, но совершенно безопасную, в отличие от черных ходульных корней.

Просмотров: 4

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

Тао остановился так близко ко мне, что я почти чувствовала его тепло, и от этого почему-то становилось спокойней. На своей территории я вполне способна расправиться с чужим колдовством — но для того, чтобы расправиться собственно с колдуном, мне не помешала бы помощь.

Просмотров: 4

— Как и все мы, — тихо согласилась я — и собственные слова вдруг отдались в голове зловещим эхом, словно предсказывая: этим надеждам сбыться не суждено.

Просмотров: 2

Я обернулась, прикусив губу. Тао, последовавший за мной на веранду, как приклеенный, молча покачал головой — хотя я и без того догадывалась, что юный Терренс Джей Хантингтон III не показывался возле домика: звук его шагов гарантированно разбудил бы меня гораздо раньше.

Просмотров: 2

Ужин прошел в несколько напряженной обстановке. Дворецкий нервничал из-за того, что обслуживать гостей вышел младший лакей в сопровождении старшей горничной, экономка — из-за того, что ее платье оказалось ничуть не хуже, чем наряды леди, Дейзи — просто из-за того, что опасалась перепутать приборы или воспользоваться ими неправильно. Зато Тао определенно чувствовал себя как рыба в воде и даже участвовал в застольной беседе наравне с господами. Мистер Анги и то вел себя куда более скованно и то и дело косился в мою сторону, словно желал проверить, не отрастут ли у меня волосы.

Просмотров: 7

— В вашем ребре все еще есть трещина, — виновато прокомментировала я, замерев в руках Тао, чтобы он сам нашел положение, в котором боль становится терпимой. — Я напоила вас кое-какими настоями, поэтому вам лучше, чем Кристиану. Но для полного излечения потребуется несколько недель.

Просмотров: 3