— Это природа, — еще тише согласилась я. — Но в нашем арсенале есть один способ ее переломить.
— Совершенно верно, — не своим голосом подтвердил мистер Кантуэлл, ничем не дав понять, что заметил мою оговорку. — Кажется, это действительно вы, Ваше Высочество…
А обсуждения затянулись — поскольку первым делом выяснилось, что мой план по приманиванию принца на живца никуда не годится.
— Терри ничего не угрожает, — сказала я с уверенностью, которой не ощущала. — Кристиан, ты останешься здесь, с Ламаи. Когда она проснется, ей не помешает хорошая компания — парни Стивена без пригляда порвут ее на сувенирные ленточки и не посмотрят, что она беременна. Я пойду с Тао.
— Ты мог бы и спросить прежде, чем писать маме, — обиженно заметила я.
Рука Тао взметнулась к цепочке часов, но так и не вынула их из кармана. Камердинер снова моргнул — как-то заторможенно, сопротивляясь собственным мыслям о том, что несколько минут вдруг куда-то выпали из памяти, — и безропотно принялся расставлять подсвечники вокруг спиритической доски. Я деловито пощелкала зажигалкой, озарив комнату крохотными рыжеватыми огоньками, только подчеркнувшими зловещие тени в углах. Тао задернул плотные шторы и нерешительно обернулся.