Настоящая альциона заглянула мне через плечо и от души долбанула клювом по затылку, заставив кивнуть от неожиданности, уворачиваясь от удара.
— О чем вы желаете спросить Его Высочество, мистер Кантуэлл? — спросила я — и голос у меня все-таки дрогнул.
— Не считаете же вы, что такая большая шишка, как Сомчайр Анги, явился без сопровождения и оставил особняк без наблюдателей? — негромко спросил Тао.
Я почувствовала себя наивной девочкой, явившейся к опытному ведуну, и обреченно помассировала виски.
— Ваш камердинер что, бегает следить за тотализатором?
В домик на соленых болотах я вернулась только после отлива, по щиколотку проваливаясь в грязь. Ноги гудели от усталости, голова стремилась к идеально квадратной форме, и категорическая нелюбовь к мужскому полу многократно усиливалась с каждым шагом.