Я кивнула и поднялась на ноги, еще надеясь урвать свой кусочек веселья на балу слуг — но просто так уйти мне, разумеется, никто не позволил бы.
Даже в сгущающихся сумерках стало видно, как миссис Хантингтон залилась мертвенной бледностью.
На чердаке я первым делом залезла в дальний сундучок и добыла оттуда пару старых резцов и отрезок наждачной бумаги, пыльной и изрядно потертой. С сомнением повертела ее в руках, но пришла к выводу, что для моих целей и такая сгодится — да и другой все равно нет.
— Нет, но мне в достаточной степени нравится принц, чтобы не сообщать ему об этом, — сдержанно сознался мистер Кантуэлл. — Его Высочество потратил три вечера, чтобы сделать этот подарок, и я был крайне польщен в любом случае.
Я собралась было напомнить Тао, что наследник престола едва не прикопал под ближайшим кустом его самого в надежде дотянуться до меня, но вовремя остановилась. Во-первых, не было никакой гарантии, что за нападением Императорского Когтя стоял Его Высочество, а не Велдон Гровер. Во-вторых, в том, что Тао в одиночку сунулся в морские пещеры, была и моя вина. А в-третьих… он все равно ушел в глухой отказ, и лишние аргументы в мою пользу положения дел не улучшат.
— Он и не мог устать, — констатировала я. — Вы дрались с мертвецом, мистер Лат.