Цитата #1629 из книги «Второе дно»

— По моей просьбе, — спокойно отозвался Тао и отработанными движениями обеспечил жасминовым чаем еще и меня. Мой настороженный взгляд и напряженную позу он игнорировал с истинно вайтонским вежливым безразличием. — Я счел необходимым написать матери и мистеру и миссис Блайт.

Просмотров: 6

Второе дно

Второе дно

Еще цитаты из книги «Второе дно»

Увы, времени на рукоделие все равно не оставалось, и я, философски пожав плечами, достала плотную сорочку мужского покроя, перешитую на мою фигуру, и узковатую юбку — она досталась мне от леди Изабель, которая в куда большей степени соответствовала современным канонам красоты и могла похвалиться стройными мальчишескими бедрами. На мне юбка натягивалась, обрисовывая все изгибы, и в сочетании со свободной сорочкой смотрелась несколько вызывающе; пришлось, несмотря на жару, завернуться еще и в длинную накидку, скрадывающую силуэт.

Просмотров: 3

— Кристиан Наронг Кантуэлл, эсквайр, к вашим услугам, — все еще озадаченно откликнулся всадник, разом разрешив все мои сомнения о своем происхождении. Метис, потому и смугл.

Просмотров: 3

— Что ж, — скучающим тоном произнес мистер Кантуэлл, скользнув взглядом по достопочтенной публике, прогуливающейся по парку, — делайте свое дело, мисс Блайт.

Просмотров: 7

— Почему нет? Колдун в курсе, что мы его ищем, тайной операцией это уже сделать. Он, конечно, может затаиться, но в запасе у него всего полторы недели. Если мы не ограничены временем, которое Ламаи может провести без сна, то в заведомо проигрышном положении оказывается злоумышленник, а не мы.

Просмотров: 3

— Я была бы очень благодарна, если бы вы потрудились рассказать, какую роль отвели мне в спасении Его Высочества.

Просмотров: 2