– Да. Графиня не сможет больше быть твоей фрейлиной. – кивает король.
– Вот здесь всё изложенно в письменном виде и более подробно, если желаете ознакомиться. Также приложены зарисовки нашего художника улик и мест преступления, чтобы полностью удовлетворить ваше любопытство. – И всё-таки он гад. Всё сочувствие, что успело во мне зародиться, когда лорд поведал о пострадавших сотрудниках, одна из которых его ученица, исчезло вмиг от этого завуалированного намёка на праздность моего интереса.
– Как скажете, ваше величество. – присела в книксене сиделка, но, не сдержавшись, стрельнула глазами на столик, где рядом с чистыми столовыми приборами стояла пузатая супница и уже знакомый стакан. Вот только жидкость в нём была на этот раз свекольного цвета.
– Ладно. Ваша взяла. “Секси” означает… милый, приятный. А “бука” наоборот – строгий, сердитый.
Вот как. А без неё это точно не получится. Я действительно слишком устала. Физически и морально. Этот день какой-то бесконечный получился.
– Кто вы? И почему настолько похожи на Тэрэсу?