– Д-да, конечно. Пригласите. – кивнула я.
– Хорошо, отец. – так же спокойно отвечает принц и, как ни в чём не бывало уходит прочь.
Это действительно оказался личный лекарь короля. Яргард сам объяснил ему суть происшествия, избавив меня от необходимости искать слова. Потом целитель долго и нудно меня обследовал, подтвердив, что мой организм действительно среагировал на запах мандории, точнее, на какой-то особый его компонент. Обещал разобраться, что к чему, убрал до конца спазм дыхательных путей, выпросил у короля кусок той самой сорочки на исследования и, обещав утром предоставить подробный отчёт, отправился к лорду Гиерно, чтобы этот кусок добыть.
– Могу я тогда узнать откуда у покойной королевы взялась более одарённая сестра близнец, и как вы умудрились провернуть подмену? А потом ещё и браком сочетаться? Иначе ведь Настоятельница бы её не назвала королевой. Может эти покушения и не на Тэрэсу направлены, а на неё саму?
– А мне вот интересно, что ты тут делаешь, Скарлетт? Я вроде как приказал тебя из госпиталя не выпускать. И дружка твоего, чтобы тебе там не скучно лежалось. – недовольно замечает герцог. И, уже обращаясь к королю, произносит с заметной ехидцей. – Здравствуйте, ваше величество.
– Причина банальная. Хотела проводить. – грустно улыбаюсь. – Не успела.