Цитата #186 из книги «Честь имею»

Город казался вымершим, и только в районе базара еще слышался какой-то шум и мелькали силуэты. На рынке оказалось, что я умею читать на общеимперском: первая же вывеска, которую я встретил, сказала мне, что это лавка оружейника. В этом мире существовало три языка и две письменности – кентийский язык и письменность и так называемый общеимперский, а еще язык степных народов, правда, письменности своей они не имели. Просто мои предки уже жили на этом континенте, когда сюда пришел другой народ, было это очень давно, и все перипетии тех событий мало кто знает.

Просмотров: 3

Честь имею

Честь имею

Еще цитаты из книги «Честь имею»

После Малики спели ребята, вернее, один из гитаристов, очень здорово получилось, я посмотрел на присутствующих девушек и женщин – все как одна сидели с отсутствующим видом и витали где-то далеко-далеко в мечтах. Заключительная песня нашего концерта была театрализованным представлением, Малике удалось настолько передать чувства переживания и словами и жестами, что женщины рыдали не стесняясь.

Просмотров: 1

– У старого Робера, его дочь вышла замуж за купца и забирает его к себе, он вчера заходил и спрашивал, нет ли у меня кого-нибудь, кому нужна повозка. Я сейчас сына пошлю, а то вам долго искать придется.

Просмотров: 7

– Данис, – шепнул я королю, – останови парня.

Просмотров: 3

– Двоих из наемников задержали, когда они сильничали местную, и троих еще из них же, эти грабили тоже местных, да еще нашли кто стрельнул в перла… парна… в дружинника нашего, Петру Сальми, того, что к воротам ходил.

Просмотров: 3

Сармо повел меня в свой кабинет, который ему сделали по моему настоянию.

Просмотров: 2