Осталось выяснить, что это взбрело в голову начальству.
Странное нечто оказалось женщиной. Мисс Фиберти, помимо пальто одетая в шаль, три шарфа и две юбки, недружелюбно следила за приближением колдуна.
— Какое — фиг?!! — Аксель хлопнул ладонью по подлокотнику. — У нас все побережье са-ориотцами кишит. У них структуры подчинения с детства заложены, один-единственный заклинатель отмобилизует все это стадо и устроит нам кровавую баню!
Впрочем, женщин, кроме Лаванды, было только двое. Сектанты молча спускались по узкой деревянной лестнице и гуськом уходили через земляной лаз. В темноте шпионка то и дело наступала на палки и бревна, оставшиеся от сбитого крепежа, оптимизма это не прибавляло.
Похоже, генерал отпускал подчиненных на отхожий промысел, но контроль над ними терять не желал.
Бер честно пытался придумать какой-то ход, который позволил бы овладеть ситуацией и избежать трагической развязки. Что может обычный коп противопоставить людям, приготовившимся к противостоянию с черным магом? Нельзя прочесать весь регион (тем более незаметно), а информаторы бесполезны — злоумышленникам удалось внедриться в Редстон, вообще никак не потревожив созданную капитаном сеть. Где-то там, за стенами управления ходят вполне законопослушные с виду люди, аккуратно платят налоги, здороваются с соседями, и ни один человек ни за что не догадается, что у них в подвале сидят двое похищенных малышей (хорошо, если живые).