Дельфины радостно поприветствовали нас, и мы неспешно поплыли к берегу. Фантара удивила: всю дорогу она то пела, то нежно ворковала с дельфинами.
Генерал пошел вперед, словно зная, где сейчас градоначальник, а его заместитель немного задержался и сочувственно похлопал меня по плечу.
Когда услышала веселые мужские вскрики, тут же перевела взгляд обратно на них, но только и успела увидеть, как мелькнули голые попы. Села на край и наблюдаю за тем, как сильные мира сего, могущественные маги, бравые военачальники весело плещутся и дурачатся в воде. Словно мальчишки. А не такой уж отмороженный этот Ремек. Но про обиду я не забыла. Прошу море мне немного помочь и поиграть с тем, кто так неосмотрительно в него прыгнул, а сама внимательно наблюдаю за Ошентором. Вот генерал, великолепно до этого держащийся на воде, ушел на несколько мгновений в морскую пучину. Сверху кажется, словно его кто-то снизу дернул за ногу, увлекая вниз. Ошентор выплыл и непонимающе огляделся. Сейчас о чем-то переговаривается с заместителем. Но вот странный инцидент забыт, и мужчины вновь резвятся, плавая наперегонки. Мало ли, течение злую шутку сыграло.
– Я согрелась. И полна энергии. Здесь опасность ведь никому не грозит? Я пошла.
– Да, согласна с вами. Ну ладно, хватит разговоров, а то опоздаете на занятие спортом. Вы ведь понимаете, как важна для кандидатки в императрицы пунктуальность? Вот ваша одежда.
Мне на плечи Ремек накинул черный объемный плащ, наверняка из личных запасов, поскольку сам генерал красуется в таком же плаще с глубоким капюшоном. Лица практически не видно, и только синие глаза таинственно мерцают в тени.