Цитата #349 из книги «Восемь секунд удачи»

Читер, выскакивая через заднюю дверь, расслышал за спиной рев пламени, а в спину ударила волна до такой степени раскаленного воздуха, что волосы на затылке затрещали. С крыльца пришлось слетать кубарем, пропуская над собой выметнувшийся язык огня. Небольшой дом вспыхнул весь и сразу, оповестив об этом округу лопающимися от жара стеклами. Шум, создаваемый пожаром, был столь силен, что из-за него было не понять, что там с монстром. Жив ли? Или быстренько спекся?

Просмотров: 9

Восемь секунд удачи

Восемь секунд удачи

Еще цитаты из книги «Восемь секунд удачи»

Хороший шанс, что никто не станет сильно всматриваться в разбитый грузовик. Эка невидаль, такого добра везде полно, нет смысла ради него столько шагать по бездорожью, да еще и по открытой местности.

Просмотров: 5

Теперь он не такой, теперь он соображает куда быстрее и не нуждается в бумажке с напоминаниями о важнейших моментах.

Просмотров: 4

На возвращение к стабу ушло в два раза больше времени, чем на дорогу от него. Читер сильно осторожничал, не жалея ноги, выбирал более длинные маршруты, если это казалось хоть чуточку безопаснее. Иногда сам перед собой признавался, что поступает глупо, наоборот, затягивая время, рискует навлечь неприятности. Но поделать с собой ничего не мог, страх давил на разум, а тот и без давления работал, не сказать, что сильно впечатляюще.

Просмотров: 4

В следующий миг зараженный сорвался с места и уверенно-быстрой поступью направился по прямой к деревне.

Просмотров: 3

Глок, внезапно уставившись на Читера, скорчил довольную гримасу, затем резко взмахнул рукой и так же резко рванул вперед.

Просмотров: 8