– Интере-е-есно карга пляшет… – возмущенно перебил меня черт, когда я попытался только открыть рот. – А с чего это ты взял, суслик-альбинос, что он пойдет твоим путем?! Я сам ему скажу, какими словами надо обращаться к похитителю его жены: «ВДОХНИ ПОГЛУБЖЕ, ГНИДА, СВОЙ СЕРОВОДОРОД!» – и пулю промеж глаз.
– Зов… опять зов… – Она отвела взгляд, ее слова становились все тише и тише. – Ты опоздал… вернее, мы опоздали… Сережа, Сереженька, Сережка мой… прощай, любимый!
– Скорее всего, да, – подумав, ответил ангел. – Ты же знаешь подобные параллели в русских сказках. Главный герой сжигает лягушачью кожу, змеиную шкурку или утиные перья, а результат всегда один – возлюбленная исчезает с упреками…
– Понятья не имею я, но вот Фиона… Она наверняка укажет путь к Фенриру. Велю ее позвать.
– Эй, немец, как тебя там по батюшке-то? Гансович? Вот платье тебе принес, барыня велела переодеться, чтоб к ужину при полном параде был.
– Заноситес шпионуса! – крикнул вышедший из дверей штаба франтоватый крысюк.