Цитата #2864 из книги «Ангелы по совместительству»

— Что — называется? — осторожно попытался прощупать почву мой брат.

Просмотров: 3

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

Речь в этой книге пойдет главным образом о черных магах… Глаза б мои их не видели.

Просмотров: 3

Похоже, он перешел к следующей стадии взросления — от милого щебетания о пустяках к попыткам воплотить свои заблуждения на практике. Почему здесь? Почему он не мог потерпеть до Ингернки?!!

Просмотров: 2

Вот так, одним словом, старик проломил окружавшую укрощающего стену отчуждения, с каждым днем становившуюся все непреодолимей: никто не желал первым подойти к опозоренному, чтобы самому не стать мишенью насмешек, а отсутствие общения еще раз подчеркивало глубину позора. Сильный и умелый маг оказался в положении приблудившегося черноголового! И вдруг Сай’Коси сделал шаг… Не веря своему счастью, укрощающий отклеился от скамейки и вернулся в круг наставников, встретивших его с умеренным раздражением.

Просмотров: 1

Но с кухни Олека выгнали тряпками, на шахты новых людей не принимали, а ослица своим поведением вызывала оторопь даже у зомби. В итоге, временно безработный решил разобрать хлам на чердаке. Я немедленно присоединился (вдруг, что-то нужное выкинут?).

Просмотров: 2

На пороге стоял человек неопределенного возраста, в аккуратной длиннополой мантии, с доброй, но слегка отстраненной улыбкой на губах и тусклыми, как у снулой рыбы глазами — типичный пастырь. Тишина на улице стала понятной.

Просмотров: 2