Цитата #1386 из книги «Ангелы по совместительству»

Сай’Воргун сокрушенно всплеснул руками, а Сай’Коси поморщился. Может, объяснить надзирателю: то, что он видит — предел способности обитателей Лареша к созидательному труду? Бессмысленно требовать аккуратной работы от изгоняющих, у которых руки, как известно, не в том месте к мундиру приставлены.

Просмотров: 2

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

Изгоняющий кликнул жену и начал облачаться в парадную форму, пошитую в точном соответствии с правилами — из плотной черной ткани (при сегодняшней жаре) с серебряным шитьем (плюс два кило к весу). Разыгравшийся с утра радикулит (наследие походной жизни) обещал сделать день совершенно незабываемым. Но его слабости конкуренты не увидят.

Просмотров: 2

И пастырь погрузился в размышления, прихлебывая остывающий чай и не обращая внимания на хмурые взгляды (Бат хотел побыстрее избавиться от нежеланного посетителя, а у Су’Никара на вечер были планы). Но вот он, наконец, перевернул чашку и встал, отвесив хозяевам очередной изысканный поклон.

Просмотров: 1

— Нет, — покачал головой Лучиано. — Так оно не работает. Но я точно буду знать, если мы пойдем не правильно.

Просмотров: 1

— Мы пришли с миром! — жизнерадостно заявил белый.

Просмотров: 1

Спустя четверть часа из-за обглоданных овцами островков акации показалась легкая кибитка подозрительно знакомого вида — все эти гирлянды сушеных цветов, ленточки, замысловато переплетенные шнурочки… Ну, так и есть! Даже на таком расстоянии Никар узнал в вознице Тай’Мапаи. Ха! Решил отличиться? Сейчас ему тут покажут, как лягушка делает "ква"!

Просмотров: 2