Цитата #3774 из книги «Ангелы по совместительству»

Отец Олека смотрел на воспрянувшего духом сына с умилением. Повезло ему! У него родственник — алхимик, а у меня (предки, помогите) — белый маг. Сколько сил мне стоит отшить от него местных придурковатых пастырей — словами не расскажешь. А тут еще горожане, хоть как-то затронутые нашей активностью, то и дело заходят глянуть, что получается. Не подаю!!!

Просмотров: 6

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

Под истерические крики и злобную ругань их притиснули к окну. Девочка боялась дышать, а провидец продолжал улыбаться про себя какой-то странной, потусторонней улыбкой. Саиль впервые стало страшно рядом с ним. Как-то она подзабыла тетины сказки… Какую жертву потребуют от них за спасение мира?

Просмотров: 0

Кстати, что там думает тварь с моралью по поводу изувеченных алхимиков? Оказалось — испытывает сострадание (Не ржать, не ржать!). Нежить смутно помнил, как жестоко обошлись с ним самим и готов был помочь обратить процесс вспять. Таким образом, у меня имелся инструмент наблюдения за белой магией, непосредственно транслирующий ее образ в мой мозг. Оставалось найти жертву. В смысле, храброго первопроходца, потому что отрабатывать спорный ритуал на Ляки я не собирался.

Просмотров: 0

Рейд по историческим достопримечательностям.

Просмотров: 1

Короткий обморок избавил ее от долгих объяснений. Да и то сказать: о чем можно расспрашивать малолетних белых? Если они отправились в путь, значит, выбора не существовало, если дошли — повезло. Тем не менее, желающие задать вопросы нашлись…

Просмотров: 0

Помаявшись полчаса, я посмотрел правде в глаза — пахлавой придется делиться.

Просмотров: 2