Цитата #1984 из книги «Ангелы по совместительству»

Лучиано закончил, и Саиль немедленно перенесла свои пожитки на еще влажный песок. Ослицу втащили на просоленную землю и привязали к камню покрупней (строптивая скотина вела себя на удивление прилично). Саиль забралась в позаимствованный у армейских магов спальный мешок и твердо сказала себе, что разницы нету: что развалины постоялого двора, что соленый круг на пляже — безопасность иллюзорна. Либо — повезет, либо — нет.

Просмотров: 6

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

— Как далеко? — деловито прищурился Браймер.

Просмотров: 0

— Если мы не подадим знака, они не станут поднимать клеть! — сквозь зубы прошипел Лулуши.

Просмотров: 3

Так бы и лежал всю жизнь кверху брюхом. Хорошо!

Просмотров: 0

— Да ну, фигня! — не удержался Су’Никар, который регулярно мылся не только в бадье (походные условия!).

Просмотров: 1

— А что еще про те места слышно? — ухватилась за ее слова Саиль.

Просмотров: 1