Цитата #966 из книги «Ангелы по совместительству»

— Прохладного вам дня, уважаемый, — нейтрально поздоровался один из них. — Наш господин приглашает вас разделить с ним благодатный вечерний час и насладиться незабываемым ароматом чая, выращенного на горных плантациях Тусуана. Просим вас!

Просмотров: 2

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

Ридзер обнаружился на открытой веранде своей гостиницы. Мягкими туфлями его никто не снабдил.

Просмотров: 1

М-да, только вот следовать им стесняется.

Просмотров: 1

Лимузин катил по покрытым брусчаткой улицам почти не раскачиваясь, что заставляло заподозрить в его конструкции какое-то волшебство. Гостя везли в Императорский квартал — обиталище высших чиновников и светлорожденных.

Просмотров: 2

И, к слову говоря, уже успел сделать в него свой вклад.

Просмотров: 1

Сразу вспоминался Шорох — облако ожившей темноты. Но "ожившей" — лишнее определение, к тому же, он — гибрид, существо, принадлежащее двум мирам. А что насчет "чистокровных" нежитей? Какие у них общие черты? Я вспомнил тварей, которых встречал за время своей незаконной практики (на самом деле, не меньше, чем хороший "чистильщик" за всю жизнь). Нуждающиеся в мертвых телах гоулы, чарики, вообще лишенные материальности, фомы — черная паутина, заставляющая стекла мутнеть, черные пряди, запутавшись в которых жертва просто растворяется… Их родина — другой мир, ни кусочка материи которого мы до сих пор не имеем, только проходящую через Источники Силу — не вещество, не поле, чистый потенциал разрушения, первозданный Хаос, в котором, тем не менее, гнездится до фига всяких бестий.

Просмотров: 3