Цитата #2557 из книги «Ангелы по совместительству»

— А подробней? — не хватало еще, чтобы они тут подрались (старшина Тимару нравился).

Просмотров: 4

Ангелы по совместительству

Ангелы по совместительству

Еще цитаты из книги «Ангелы по совместительству»

— Позаботьтесь о моей племяннице! — с недоступной прежде властью велел Тимар пастырю, тот быстро закивал в ответ. Злиться на него смысла не имело: вряд ли идея избавиться от людей принадлежала Храму.

Просмотров: 1

На место одного идиота подошли еще двое. Меня подняли, усадили и стали рассматривать со всех сторон.

Просмотров: 5

Ана’Дарде, стараясь говорить медленно и разборчиво, произнес приветственную речь, по советам знатоков сокращенную с получаса до четырех минут. Юноша с переводом справился (скажи он что-нибудь не так, черного первым бы перекосило). Человек представился ничего не значащей для са-ориотца должностью (разобраться с ингернийским табелем о рангах!) и дал понять, что официально дипломатом не является. Но гуманность требует от него помочь соотечественникам, чисто случайно оказавшимся на этом берегу, вернуться на родину. Это ведь правильно, это ведь хорошо, как вы считаете?

Просмотров: 1

Если не к месту помянутая Лючиком Судьба существует, то надо мной она явно глумится. Иначе как объяснить, что именно на удаленном са-ориотском руднике обитал идеальный горный мастер для Суэссонского руднодобывающего концерна, одиннадцатью процентами акций которого я гордо владел?

Просмотров: 1

Что, на взгляд Су’Никара было правильной позицией: пустить-то легко, выгнать — намного сложнее. А уж делиться с чужаками едой… да хоть бы и за деньги!

Просмотров: 1