Итан Шелби всеядное существо. Он не имеет ничего против даже вареных офицерских сапог во время искирского окружения, но вот есть мясо кита или дельфина мне кажется кощунственным. Все равно что вкусить плоть себе подобного. Хотя… кому я вру? Мы хуже, чем дельфины. Эти хотя бы не делают зла друг другу.
Маклиди не удивился, что я так быстро поменял решение, и протянул мне карточку. Бюро путешествий. Забавно. Я-то считал, что такие люди, как сержант SWS, могут отправлять только в одном направлении – в могилу.
Смешок был, точно камешки стукнули друг об друга.
Что же, я ожидал, что с меня попросят. Старуха ведет дела жестко и с выгодой для себя. Она сделала так, что, забирая прибор, оказывает мне услугу и не считает его своей наградой за столь рисковую операцию.
Забавно. Некоторые люди очень предсказуемы в своих реакциях.
– Дочь дукса? Следовало бы, но нет. Мать сказала, что я должна стать аккуратней, но я хорошая девочка и наконец-то нашла ей интересное занятие. Она потратила много месяцев, чтобы собрать чайник заново. Склеивала крошечные кусочки, пока драконы вновь не взмыли в небо над туманными горами. Сейчас я такая же, как разбитый чайник – сплошные осколки. Все, во что я верила, оказалось ложью, и теперь мне надо склеить жизнь заново. Драконы должны летать.