Быть может, вам, дорогие читатели, как и мне, юмор моего друга представляется иногда… слишком прямолинейным, что ли… Я пытаюсь по-своему облагородить и причесать реальные события, но увы… первая заповедь серьёзного писателя-фантаста: «Никогда не врать!» Можешь сочинять всё, что душе угодно, но так, чтобы любой человек, открывший твою книгу, уверенно сказал: «Да, вот так оно всё и бывает! Жаль, что это случилось не со мной…» Так вот, если вы вспомните историю нашей литературы, то признаете, что ведущие мастера юмора рождались скорее на Украине, чем у матушки-России. Гоголь, Ильф и Петров, Булгаков… Список можно продолжать сегодняшними авторами, но не в этом суть. К моему безграничному удивлению, древний Багдад, наоборот, обладал чувством юмора, стопроцентно идентичным именно современной Москве. Простые, солдафонские, а зачастую и явно чернушные шуточки моего друга имели среди местного населения головокружительный успех! Казалось бы, ну что особенно смешного в том, что человек сбежал из зиндана? Так нет, эту историю, с хохотом и прибаутками, передавали из уст в уста! А что особенно весёлого в том, что кто-то переночевал в чужом гареме? Да мы в лучшем случае пожмём плечами, если узнаем из «жёлтой прессы», как какой-нибудь шустрый аферист переспал с женой олигарха! А в Багдаде и пригородах народ надрывал животики, расписывая во всех красках бледный вид «рогатого» эмира… Неисповедимы пути человеческого смеха и чудны проявления его! Долгое время и для меня это было камнем преткновения, казалось, что роман о приключениях Багдадского вора получается чрезмерно бытовым и обыденным, а значит, малоинтересным для рядового читателя. Честно говоря, было бы очень грустно ощущать, что история моего друга остаётся интересной только мне… Хотя какого чёрта?! Роман движется к концу, а я всё ещё терзаюсь сомнениями – стоило ли вообще огород городить? Стоило! И если кому-то что-то не по вкусу, то это его проблемы!..