Цитата #1142 из книги «Артефактика. От теории к практике»

И прежде чем я успела еще что-то сказать, он ухватил меня за запястье, дернул его на себя и лизнул! Подхватил языком тягучие шоколадные капли, грозящие заляпать все вокруг.

Просмотров: 3

Артефактика. От теории к практике

Артефактика. От теории к практике

Еще цитаты из книги «Артефактика. От теории к практике»

— Обижает! — поспешила наябедничать я. За прошедшее время я уже успела убедиться, что разговоры «между нами девочками» таковыми и остаются, поэтому не стеснялась высказывать все, что накипело, а накипело много! — Он дергает меня за волосы!

Просмотров: 4

— Отлично, — буркнул «лавочник», — мы рады, что вы проявили благоразумие, мастер Шантей. Теперь верните нам нашу вещь, получите свои деньги — и мы расстанемся, довольные друг другом, чтобы не встретиться больше никогда.

Просмотров: 3

— Вот видишь, все вовсе не так страшно, как ты думала! — вмешался в мои мысли голос госпожи Рены. — Ты покажи мне, где у тебя что, и иди, милая, иди — нечего тебе тут… Вон как с лица сбледнула, одни глазищи зеленющие отсвечивают!

Просмотров: 3

Когда Вольфгер Лейт нас покинул, я уселась Максу на колени и с улыбкой взъерошила русый ежик.

Просмотров: 1

Руну на рукаве спарывать не пришлось, удалось положить шов аккуратно, а остальные мелочи и вовсе легко подправились. В итоге к вечеру я не только закончила работу, но даже и постирать свитер успела, чтобы волокна расправились и легли как надо. Аста, дай ей ее боги здоровья и побольше учениц толковых, показала, как быстро высушить любую вещь — эдакая смесь из магии и практической сметки, включающая в себя простыню и положенный на нее шепоток.

Просмотров: 2