Цитата #1160 из книги «Артефактика. От теории к практике»

Я задрала голову и убедилась, что еще немного и врезалась бы в покатую крышу затылком. Макс воспользовался этим, чтобы впиться губами в открывшуюся шею. Отшатнувшись от неожиданности, я таки легонько стукнулась и, нервно хихикнув, нехотя сползла вниз. Одновременно с этим пробежалась губами по смуглой шее, плечам, на грудь, не удержавшись, коротко лизнула, м-м, вкусный!.. увлечься Макс не позволил — резко развернул за плечи и снова подтолкнул в сторону кровати.

Просмотров: 1

Артефактика. От теории к практике

Артефактика. От теории к практике

Еще цитаты из книги «Артефактика. От теории к практике»

Вообще-то дальше я по плану должна была отправиться за верстак и заняться подготовкой костяной пыли, которой ограничивают линии пентаграмм при силовом наполнении артефактов. Но Макс отмел это занятие как несущественное и снова усадил меня за стол, торжественно вручив несколько папок и кипу разрозненных листов, оказавшихся эскизами, чертежами и техническими описаниями разнообразных артефактов. Абиес требовала немедленно, сейчас же, еще вчера, привести в порядок документацию по заказам, выполненным с начала этого года, а заниматься этим Великому прима-мастеру самому, естественно, недосуг.

Просмотров: 1

— Ага. — Я утвердительно кивнула. На всякий случай — пару раз, так что кудряшки весело заскакали по плечам, на мгновение отвлекая внимание мастера.

Просмотров: 1

— Значит, тебе стоит поторопиться с раздеванием, — только и был ответ.

Просмотров: 1

«Купель Эпаро», — опознала я. Сейчас сложный алхимический состав расщепит все инородные тела, помещенные в чашу, кроме тех, что соответствуют заранее заданному образцу. Камень очистится от лишней породы, засияет еще ярче и позволит понять ювелиру, в какую форму лучше всего облечь это чудо.

Просмотров: 1

В упаковке обнаружился поблескивающий хрусталиками цветного стекла и эмалью гребень.

Просмотров: 1