Цитата #2213 из книги «Артефактика. От теории к практике»

Критике подверглось все: выражение лица, осанка, взгляд, голос, слова — бранные, кстати, слова, в мой, между прочим, адрес!

Просмотров: 4

Артефактика. От теории к практике

Артефактика. От теории к практике

Еще цитаты из книги «Артефактика. От теории к практике»

С подступающими ужасом и паникой я посмотрела на Макса.

Просмотров: 2

Я сочувственно вздохнула за своим укрытием. О’Тулл свое детище — мастерскую — любил, и все нынешние неприятности дались ему нелегко. Он даже осунулся несколько, и рыжие бакенбарды не стояли воинственно дыбом. Я ему искренне сочувствовала, жаль только, помочь было не в моих силах.

Просмотров: 1

Бегло просмотрела права и ответственность сторон, предусмотренные неустойки и возможные форсмажорные обстоятельства и перешла к самому важному на данный момент — к тому самому Прил. 1.

Просмотров: 3

Сухо щелкнули замки. Двери зафиксированы. Глухой голос в переговорник — «Вторая кабина. Спуск». Шелест тросов, поскрипывание. Белый яркий дневной свет в какой-то момент погас и тут же сменился более тусклым и желтоватым искусственного освещения. Малейший крохотный рывок троса вызывал желание сползти на пол клети и завыть в голос, а лучше заколотить по двери с воплями «выпустите меня отсюда-а!». И когда она наконец остановилась, а я вывалилась в объятия дружелюбной охраны, было ощущение, что я заново родилась.

Просмотров: 3

А этот самый дождь разошелся не на шутку. Он начал моросить мелкой пылью, еще когда я только подходила к дому, а теперь над головой стоял гулкий шум, словно кто-то изо всех сил барабанил в крышу — ну пусти меня! С оконного козырька вода стекала и вовсе сплошной стеной, сужаясь затем в тонкие ниточки и сливаясь с падающими с неба каплями.

Просмотров: 3