Анна вряд ли поняла мое замечание насчет раундов, но все остальное было ей понятно. Она вылезла из кареты и покорно пошла за Юджином, который повел ее к Зоренгу. Теперь осталось разобраться с Маликом.
Дождавшись, пока Зоренг покинет помещение, Густав де Берзир повернулся ко мне.
Тофар выглядел весьма утомленным, словно ботаник- компьютерщик, которого заставили разгрузить вагон цемента. С трудом переставляя ноги он прошагал к креслу, попутно захватив бокал с вином, и со стоном рухнул в него.
-Ну, краденное он вернет, это уж точно, а там на усмотрение господина Зоренга, может и оставит на прежнем месте, уж очень он ловко работает, подлец!
- Подождите, Литтон, если у меня все получится, розысками займутся другие люди. Они все сделают быстро и тихо. Только мне нужно, по крайней мере, десяток копий с этих физиономий.