– Не понимаю причины твоей глубокой грусти, геройский ландграф? – искренне удивилась Бумбрумгильда, когда мы, растолкав Лию, дружно ударились в тихую панику. Что можно было объяснить этой дуре?!
– Слишком много чести! Лучше без суеты отрубите им головы, милорд.
Мы осторожно двигались вдоль стены. Вы знаете, изнутри на первый взгляд – обычный средневековый замок. Освещение факельное. Стражников или слуг пока не видно, хотя голоса и шарканье ног слышны постоянно. Скорее всего, это огромной площади помещение, вырезанное прямо внутри горы, причем качество отделочных работ просто превосходное. Если тут вправду столько места, то мы имели шанс легко затеряться. Хотя… надо бы срочно поменять костюмы на местный колорит. Так, а в чем здесь ходят? О! Вон у дверей грозно замерли два рослых гоблина в шотландских юбочках, расшитых безрукавках с сияющими нагрудниками и рогатых шлемах. Годится.
– Вы точно по книге читаете, лорд Скиминок.
Назад к Лие меня все же сопровождал почетный эскорт из двадцати тяжелых всадников. Князь лично возглавил отряд и доставил ценный груз по месту назначения, сдав меня Веронике с рук на руки.
Похоже, все заинтересовались… Так, надо выбрать что-нибудь в меру сальное и соответствующее эпохе.