А как поступит герцог, заметив ущерб? Велит принести кота и станет ждать эффекта? Это вряд ли. Скорее всего — прикажет немедленно поймать зловредную тварь. А кто будет ловить? Шесть визжащих горничных с перьевыми метёлками? Не думаю. Скорее всего почётная миссия будет возложена на Мерсьена и на меня. Вот тут-то я кабинет и осмотрю. Даже больше — обшарю!
Выходит, наши проблемы во многом схожи? Значит ли это, что мы можем оказаться друг другу полезными или каким-то образом объединить усилия?
Итак, завтра их светлость должен явиться к архиепископу для исповеди и покаяния. М-да, хорошо быть герцогом! Какого-нибудь купца или крестьянина мигом бы обвинили в чернокнижии и как минимум выгнали из города. А этот, скорее всего, отделается богатым пожертвованием в пользу Храма.
Повернувшись, уставилась фее в глаза. Сейчас, когда мы сидели выпрямившись рядом, стало заметно, что она меня выше. А лицо серьёзное, губы твёрдо сжаты…
Выяснилось, что герцог любит мух не больше, чем ос или пчёл. И что наличие гудящей под расписным потолком навозницы рассматривает не иначе как личное оскорбление. Но получилось неплохо — муха отправилась на обзорную экскурсию по просторам герцогских апартаментов, а за ней следовала свита из шести подпрыгивающих горничных с перьевыми метёлками.
Точно, сабельникова дщерь. Но, выходит, леди Сейсиль, как и я, — сирота.