Цитата #982 из книги «Пара не пара - парень не парень»

Кому, спрашивается, легче проникнуть в запретную комнату — тому, кто приходит в гости и с кого хозяин дома глаз не сводит, или живущей в доме неприметной прислуге? Риторический вопрос. Вдобавок, мне неприятности и трения нужны примерно как Кабану брачные узы с племянницей леди Эл’Орлетт. Мне тут ещё почти пять месяцев куковать… И сейчас моя задача не грабить кабинеты, а тихо и незаметно связаться с тётей. И тут леди Сейсиль, если я не хочу выложить ей всю подноготную, а я однозначно не хочу, — не помощница. Не до такой степени я ей доверяю. Конечно, клятва — это серьёзное ручательство, но дело идёт о моей жизни. Настолько ли она умна и осторожна? Герцогу достаточно запустить «господина в штатском», чтобы проследить за своей пассией, и при попытке связаться с тётей Анель погорим и я, и сама фея, и тётя. Так что не стану спешить. Один раз я поторопилась — с тем тазом. И к чему это привело?

Просмотров: 4

Пара не пара - парень не парень

Пара не пара - парень не парень

Еще цитаты из книги «Пара не пара - парень не парень»

Боюсь. Я уже бегала от незабвенной кухарки Хавы, а потом от Кабаньей сестрицы — мне эта Дурпилтиха до сих пор в кошмарах снилась, — а теперь потенциальная союзница спятила на той же почве! Может, у неё временное помутнение рассудка? Намокла не только причёска, но и мозги отсырели? Есть же люди, которые бродят по ночам или чудят в полнолуние, так почему нельзя устраивать закидоны в дождь? Но буду впредь знать и держаться подальше. Как удачно, что на горе мы под ливень не попали!

Просмотров: 2

— Ага, в моей комнате, куда ты силком пришла! — щёлкнула я зубами. — Вали отсюда! Кстати, рядом мажордом спит. Хочешь, разбужу?

Просмотров: 3

— Пока я не видела тебя целых тридцать семь дней, я думала, думала…

Просмотров: 4

Кучер цыплёнком табака лобызал камни мостовой. Секретарь от толчка свалился на сиденье, чуть не на колени патрона, но продолжал жестикулировать в стиле «ветряная мельница в грозу». Сабельники успокаивали своих пританцовывавших коней и — поскольку вроде как при деле — благоразумно не вмешивались. Герцог вцепился в поручни коляски и метал молнии из глаз. Я старалась не захихикать: так и виделось, как их светлость предъявляет паре меринов обвинение в покушении на представителя Владыки при исполнении…

Просмотров: 1

— Да, я имела честь двадцать лет быть женой чудесного человека, лорда Филинта Эл’Сирана, — кивнула тётя и поднесла к глазам кружевной платочек.

Просмотров: 4