Цитата #127 из книги «Темный княжич»

– Именно поэтому «все нужное для жизни производится на территории манора». – Это была вспышка озарения, словно куски мозаики сложились, еще вскользь изученные пометки на карте помогли. – У нас слишком мало возделанной земли, чтобы всерьез торговать урожаем, и не такая большая территория, чтобы делать то же самое с результатами добычи природных ресурсов… получается – походы основной источник дохода и материальных ценностей? Все, что нужно нам – прокормить себя и делать оружие.

Просмотров: 6

Темный княжич

Темный княжич

Еще цитаты из книги «Темный княжич»

Дружинник помялся, но в ответ молча вложил в мою протянутую ладошку изрядный кругляш из светлого тяжелого металла. Никак серебро? Так, цифры, а на реверсе… эээ, герб, надо полагать? Ладно, сойдет. И… раз!

Просмотров: 5

Я встаю в полный рост – опасаться больше некого. Мужчина спокойно идет вдоль границы выжженного пятна, а весь его отряд останавливается рядом с павшей лошадью. От толпы, выбежавшей из замка Кано и точно так же застывшей у кромки тлеющей травы, отделяется женская фигура в потрепанном, еще недавно светлом платье – поднявшийся ветер треплет и перебирает волосы цвета красного каштана, заставляет юбку путаться в ногах, но Роксана Кано ничего не замечает. Где-то на середине – как раз напротив «моей» башни, она и мужчина-маг встречаются… и обнимаются. Ну что ж, отец, ты все-таки вернулся. Вовремя.

Просмотров: 7

– На что разлагается? – Кажется, я опять произнес незнакомые мне на ритонском языке термины по-русски: после кратковременной «рассинхронизации» между моими мозгами в двух телах я начал разделять для себя, где говорю нормально, а где – используя язык другого мира. Даже попробовал произнести несколько фраз чисто по-русски, чтобы прочувствовать, как это будет звучать для местного уха, – и убедился, что «привычка к языку» есть и у тела. По крайней мере, акцент слышал даже я – говорящий.

Просмотров: 6

Ополчение, да… В Раро под этим термином понимали нечто другое, чем в феодальной Европе или в не менее феодально-раздробленной Руси: не набор и постановка «под ружье» мирных жителей, а сбор «рабочих» силовых отрядов. С каждого баронства и графства брали часть тех, кто по штату охраняет назначенного сюзерена, товары, прикрывает логистику купеческих обозов. Наверное, мой подсознательный перевод знакомого Леону слова «в лоб» был не совсем корректный: правильнее было бы мне вспомнить устаревшее словечко «исполчение»… хотя нет, тоже не то. Даже слово «мобилизация» не слишком соответствовало – и этот термин подразумевает, что людей отрывают от привычного занятия в пользу военных действий. Здесь же… глядя на развертывание лагеря противника под прикрытием линии выстроившихся копейщиков с арбалетами, с боевой площадки донжона я видел не просто знающих, с какой стороны держаться за меч или арбалет людей, собранных для одной силовой акции, – я видел профессиональных солдат. Солдат, которые занимались на своем месте тем же самым, что и сейчас, – их просто собрали вместе и придали единое командование. И их, этих солдат, было чертовски много – особенно для замка, где своих регуляров-профи насчитывалось всего двадцать человек. Ну пусть сорок – если считать с рейнджерами.

Просмотров: 3

– А то! Кстати, зачем тебе такая штука? Лампа с закрытым верхом гореть не будет, я пробовала.

Просмотров: 5