Цитата #2064 из книги «Тайны ордена»

За Мальрок они взялись серьезно. Не поленились притащить бурдюка, как по-простонародному называли этот кошмар бакайцы. Его бесформенная туша могла легко выдержать попадания сотен тяжелых копий, а о чугунную башку можно крепкие скалы разрушать.

Просмотров: 4

Тайны ордена

Тайны ордена

Еще цитаты из книги «Тайны ордена»

Не знаю, в каких условиях жил и работал наместник, но доходы консула явно превышали официальное жалованье. Чиновник по дороге рассказывал, что тот пришел в город чуть ли не голым и босым, с голодным блеском в глазах, и очень быстро растолстел, показав деловую хватку в самых разных областях. В том числе и в воровстве казенного имущества, портовых поборах и прочих не самых достойных делишках. Но сам хапал и другим давал, за такое здесь принято уважать.

Просмотров: 2

Понятно – просто магнит. Здешние, к сожалению, не столь сильны, чтобы поднять железный засов через дощатую преграду, но у вора на этот счет было иное мнение. Сунув пластину между створкой и косяком, он начал совершать ею ритмичные движения, а бруском так же ритмично проводил по горизонтали, в конце движения отрывая его от поверхности двери.

Просмотров: 2

– Но ты говорил, что разгадка причины затруднения переноса может скрываться именно здесь. Если ты поймешь, в чем дело, это и может стать тем изменением.

Просмотров: 2

Приняли меня не сразу. Сперва пришлось назваться секретарю, потом под надзором охраны дожидаться, когда он отнесет консулу перстень-пропуск. Но, очевидно, проверка прошла на ура, потому как меня повели вовсе не в сырой каземат к пыточных дел мастеру, а к хозяину этого недавно построенного дворца.

Просмотров: 0

– Я вижу, что не ошибся в тебе, и правда кое-что знаешь.

Просмотров: 1