Офицера передернуло, но в тот же миг и его лицо, и лица всех остальных, исключая мое и Дата, превратились в каменные маски. Военнослужащие застыли по стойке «смирно» и, очень похоже, даже дышать перестали.
Кругом все та же коротко подстриженная трава, ни намека на пшеничное поле, которое могло бы стать источником такого склада соломы. Зато навоза тут полно, куда ни плюнь, я даже штаны в нем вывозил основательно. А вот и корова рядышком лежит, и выглядит очень плохо: шея неестественно вывернута вбок, глаза стеклянные, в одном деловито копошится упитанная зеленая муха.
Тот снова вжался в днище телеги, а я начал успокаивать лошадь, слишком уж она волновалась от непрерывных разрывов.
— По вашим глазам заметно, что все именно так и обстоит, но немного разочарую, ведь в случае цвакийцев это не означает нечто совсем уж преступное. Допустим, если вы всего-навсего даете деньги в рост, то уже не имеете права зваться дворянином. Так что при таких делах приходится делать выбор. И что до привилегий, так не все ли вам равно, снимать в присутствии короля шляпу или оставлять ее на голове?
— Да из этого лагеря на поезде можно выехать незаметно, если места знать. Ладно, будем седлать. И предупреждаю, нам придется очень быстро и долго скакать, если не хотим, чтобы поймали.
— Хорошие деньги! Теперь должно хватить на этот твой праздник. Лишь бы шадарец пришел, а уж мы свое не упустим.