Цитата #4599 из книги «Факап»

— Чтобы с нами не пересекаться, — Арам Самвелович почему-то покосился на Горбовского.

Просмотров: 2

Факап

Факап

Еще цитаты из книги «Факап»

— Последняя строчка "Улисса" в классическом переводе на тагорянский, — пояснил Завадский. — To strive, to seek, to find, and not to yield. На общий переводят как "бороться, искать, найти и не уступать". Если переводить последнее слово обратно с тагорянского, там дополнительные значения. Что-то вроде "покинуть родной полип, но не согласиться на вытеснение в глубину своего выводка личинок". Слово старое, ещё до Великой Генетической...

Просмотров: 4

А насчёт всяких инопланетников — как раз тогда поспело решение Мирового Совета, что у всех инопланетян на Земле снимается ментограмма и присваивается личная метка. Для безопасности и всё такое. Так что и вопрос сам собой решился.

Просмотров: 1

Но на следующий урок мы пришли все, хотя нам сказали, что кто не хочет, может не ходить. И на послеследующий тоже. Не ходить было стыдно. Не знаю, как у девчонок, а у нас считалось позором не ходить. Хотя потом многие рыдали в подушку, а кто-то и в кровать писался.

Просмотров: 3

Пожалуй, я об этом подумаю. Завтра. А сейчас — коньяк.

Просмотров: 1

— Но это же литература! — не понял Славин. — Нельзя же сочинять про живого человека! — тут он поперхнулся.

Просмотров: 2