Цитата #1711 из книги «Проклятое везение»

Я на живых примерах углубленно изучала правила управления и контроля поставок, а также схемы расположения грузов в трюмах малотоннажных кораблей. Дарен обещал, что позволит мне самой заниматься погрузками, когда я сдам Пэйну экзамен на карго. На спокойных участках пути приемный отец разрешал мне, под его присмотром, конечно, порулить «Летящей», что приводило меня в совершенно щенячий восторг. Все три раза «Летящую» с грузом на Корен-Та сажала я. Наша ласточка была удивительно послушной в управлении. Но на Грайне, с его сумасшедшим движением, Дарен пока все делал сам.

Просмотров: 4

Проклятое везение

Проклятое везение

Еще цитаты из книги «Проклятое везение»

И получается, что в начале своего пути кардмастер должен вертеться как рак в кастрюле с крутым кипятком, чтобы суметь завалить, к примеру, волка десятого уровня при помощи парочки семиуровневых зайцев.

Просмотров: 24

Через час усердной работы вершина холма стала гораздо площе, чем была, – появилась небольшая ровная площадка, но пока что слишком маленькая. Прерывался игрок только один раз – когда прилетел почтовый пеликан. Пришлось бежать за стражами и просить их поймать рыбок для угощения. Может, Кроу и сам бы справился, но стражи куда как более ловкие на текущий момент и все делают быстрее. Получивший «взятку» пеликан забрал письмо и улетел в столицу, а гном продолжил работать. Всю срытую землю гном сбрасывал вниз, на заранее примеченный участок «заднего двора». Попадавшиеся камни метал на склад собранных ранее булыжников.

Просмотров: 15

– Попал! – крикнул Миф, опуская арбалет. – Идет сюда! Идут… их трое!

Просмотров: 27

– Этих-то? – удивился страж. – Мелочь! Куда тебе их? Если только на уху?

Просмотров: 24

Устроив пожар, Кроу бросил мимолетный взгляд на густой столб дыма и, по-прежнему оставаясь внутри разрушенного и подожженного дома, встал рядом с дверным косяком, вжавшись спиной в стену. Ждать пришлось минуты три, после чего в дверь влетел первый «гость», несущий на вытянутых руках глиняный горшок, полный воды. Получив удар дубиной по затылку, гихл-пожарник словил крит и «оглушение», по инерции пробежал еще пару шагов и рухнул прямо в огонь, заодно расплескав всю воду и разбив горшок. Подскочив к жертве, Кроу милосердно добил ее, не дав погибнуть от огня, быстрым движением схватил самые необходимые трофеи и вновь отскочил к стене. Вовремя – внутрь уже рвался очередной герой, несущий воду в кожаном бурдюке. Следом за ним спешил еще один карлик. Пришлось импровизировать. Первый уже по заученному сценарию схлопотал увесистой дубиной, а второго Кроу схватил за шиворот и, благодаря своей более чем недюжинной силе, буквально закинул внутрь горящего помещения. Короткое добивание, сбор добычи и занимание облюбованной позиции.

Просмотров: 26