Цитата #208 из книги «Проклятое везение»

Вздохнув, капитан «Летящей» запустил полную диагностику оборудования и устало откинулся на спинку кресла. Ожидание всегда было для него тяжким испытанием. Действовать — гораздо проще…

Просмотров: 7

Проклятое везение

Проклятое везение

Еще цитаты из книги «Проклятое везение»

— Нет, это просто выражение такое, — рассмеялась я. — Означает, что человек, не подумав, говорит глупые или обидные вещи. Потом обычно соображает, что именно сказал, да поздно. А насчет дружбы я был бы не против. Ты интересный.

Просмотров: 9

Засунув меня в очищающий круг, Дарен, не стесняясь, устроился на узкой лежанке уже знакомой мне гробовидной формы. Похоже, кровати на всех кораблях стандартные.

Просмотров: 3

Я до сих пор не знаю, что стало причиной — мое страстное желание найти выход, случайно нажатая кнопка или какая-то иная причуда судьбы, но неожиданно стена под моей рукой пошла мелкой рябью, стремительно темнея, затем слегка просела и начала словно растворяться. Пальцы кольнуло слабым электрическим разрядом, заставляя невольно отдернуть руку.

Просмотров: 5

О-фи-геть! Это вообще первые на моей памяти двери, которые открываются привычным образом. Если, конечно, огромные, серебристые, украшенные лиственным барельефом створки ворот, плавно расходящиеся в стороны, чтобы пропустить наше такси, можно назвать дверями. Я даже высунула голову из слайдера, чтобы рассмотреть это диво поподробнее. Ну ладно, высунулась я почти наполовину. От ворот отходили матово-белые стены силовых полей высотой в добрые четыре метра, не уступающие по прочности четырехметровой же кирпичной стене. Ага, в ширину четырехметровой. А может, и прочнее…

Просмотров: 5

— Голубоглазая блондинка с длинной косой… Я готов собственную память поставить на то, что тебя и продали как хэири. Даже если при этом тебя обозначили как полукровку, то кому-то такая покупка обошлась весьма недешево! Думаю, пираты неплохо повеселились по этому поводу…

Просмотров: 4