— Верну через час, — беззаботно отозвался Абель.
— Ну и зачем вы мне нужны? — задал я риторический вопрос сидевшим напротив магам. Они отчего‑то побледнели и съежились.
— Белинда покинула поместье во время моего отсутствия, никого о своем намерении в известность не поставив. Текущее место ее пребывания мне неизвестно. — Правда, оно, скорее всего, известно Молчуну, получившему персональное задание еще до моего отлета в Солиано. Но отчитываться перед Фоссами, ведущими себя так, словно это им должны, а не наоборот, было бы сущей глупостью. Я и так пошел навстречу исключительно из желания услышать их сообщение. — Планов относительно ее дальнейшей судьбы я пока тоже не разрабатывал. Не до того, знаете ли.
— Входите! — рявкнул я, заставив Сильвию поморщиться.
Аврелия покачала головой. Временами Цванг вел себя совершенно неотличимо от аристократа, а временами… Набивать рот, чавкать и ронять крошки на стол в присутствии дочери императора?! Такое мог только он. Еще бы в рукав высморкался…
— Как ни странно, вполне удовлетворительные. Мои, так называемые «офицеры», настолько привыкли кормиться с двух рук, что поспешили исполнить пожелания агентов Риттершанцев, не дожидаясь приказов официального начальства. А у «весовщиков» не оказалось под рукой кого‑нибудь, способного просчитать последствия бездарно спланированной операции — торгаши упорно продолжают считать, что хорошее техническое оснащение и численное превосходство гарантирует победу. Меня, конечно, не радует необходимость проводить следствие над собственными подчиненными, но деваться некуда — среди них, по меньшей мере, три десятка реальных кандидатов на виселицу.