— После того, как трое суток назад ответственный за тестирование и отбраковку фениксов лорд — капитан Манфред Шимер, обнаружив жену в объятиях собственного адъютанта, зарубил прелюбодеев и покончил жизнь самоубийством? Абсолютно не уверен.
— Сначала выспись, — ласково произнесла она, с трудом подавляя желание наорать на супруга. — И не забудь поговорить с пленником. Вдруг его сведения действительно важны.
Всем нам волей — неволей приходилось повышать голос, чтобы быть услышанными сквозь завывания ветра, и я опасался, что крики, пусть и отдаленные могут привлечь внимание матери. По — хорошему, следовало сначала высадить ее в условленном месте и только потом подбирать новых пассажирок, но крюк получался слишком уж большой. Что повышало риск оказаться замеченными случайным наблюдателем.
— По какой причине затор? — сухо поинтересовалась Аврелия у солдатских спин. — Ожидаем штурма со стороны трюма?
— Ничего серьезного. — Вдох — выдох, успокоиться, изобразить приветливую улыбку и только потом повернуться лицом. — Просто хотела узнать, что за новости привез Сокол?
Аврелия вдруг осознала, что уже некоторое время грызет зубцы вилки, лишенные даже отдаленных признаков присутствия салата, и отложила столовый прибор в сторону. Пожар в одной из резиденций императора, не задавленный магами в течение десяти минут после возгорания, был событием экстраординарным. И имел крайне ограниченное количество разумных объяснений. Одно из которых буквально просилось на язык — феникс.