На террасе повисло напряженное молчание. Вновь послышалось завывание ветра. После отдаленный гром, судя по тому, как все на миг осветилось — сверкнула молния, и вновь, уже оглушительно и грозно прогремел гром.
— Благодарю, - отрезала я, поднимаясь, - сестры действительно приучили к самостоятельности.
И не позволяя мне отойти от шока после подобных наполненных чувством слов, лорд оттон Грэйд стремительно развернул спиной к себе, и быстрыми порывистыми движениями стал скорее разрывать, чем развязывать шнуровку на платье. Я же дрожала исключительно из-за холода, и даже не испытала положенного смущения, когда мокрая ткань упала к моим ногам.
Я испытала искренние сомнения, что вспомнила бы об этом, в момент столкновения с призрачным давно умершим чудищем.
Признаюсь, я затаила дыхание, ожидая ответ.
— Герцог не имеет права на слабость, леди Грэйд, - продолжил Янир. - Ошибки, злость, срывы, но только не слабость.