— Я… - голос дрожал, попытка натянуть рубашку как можно ниже, вероятно, выглядела смешно, - я… хотела обратиться к вам с просьбой.
Говорил его высочество убедительно. Крайне убедительно. Более того, я и сама отчетливо понимала — это правда. Матушка Иоланта если и отдаст меня, то лишь в обмен на рудники Истаркана, а возможно затребует и более высокую цену, на которую лорд оттон Грэйд никогда не согласится. Мне конец.
— Его светлость просил принести вам извинения, и заверил, что вам не придется сталкиваться с… — Говард замялся, но взгляд на леди на лестнице был крайне красноречивым.
— Не думала об этом, — нервно ответила его светлости.
Однако стоило мне выйти на вторую палубу, в оказавшуюся неожиданно огороженной серебристым сиянием от взглядов матросов и офицеров, как решимость моя поколебалась и было от чего — навстречу мне поднялся никто иной, как наследник империи — его высочество Теодор Лаэнер.
— Герби, — к горничным принято обращаться по именам, это все же прислуга более низкого класса, нежели дворецкий и экономка, — назовите мне ваши обязанности.