Что удивительно — его светлость не стал выходить на песок, и, пройдя по кромке воды, внес меня в мрачный грот, заполненный запахом соли и тины, пронес до стены, и поставил на то, что я вначале приняла за причудливый выступ, и лишь после поняла — это ступени.
— И что же это оказались за бумаги? — с искренним интересом спросила я.
— Ммм, - усмешка, - в таком случае придется совершить невозможное и весьма болезненное для моего самолюбия, и отнести ваше снисхождение на счет моего достижения в поимке данного зверя.
— Приятно, что детские забавы позволили вам спокойно отреагировать на ситуацию, - произнес лорд Артуа.
— Олонье, вы спасли всех обитателей замка. Моя благодарность будет соизмерима вашему подвигу. — А затем уже зло:- Уилорд, целителей. Говард, вызвать охрану со второй и третьей крепостной стены, организовать помощь раненным. Особо тяжелых в лабораторию. Живо!
— Господин Ирек, - постаралась говорить вежливо, - передайте герцогу оттон Грэйду мои извинения, к сожалению, я устала с дороги, мне не здоровится и я не голодна.