Цитата #4783 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Переодевшись к обеду, я взяла книгу и корзинку с фруктами, и устроилась в кресле на верхней палубе, в тени натянутого тента. Вскоре послышался перестук копыт, и через некоторое время к пристани приблизился отряд всадников. Все спешились, трое в черных мундирах, спустились в лодку, та, управляемая младшим духом ветра, вскоре причалила к борту Ревущего.

Просмотров: 3

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Вскинув голову, вгляделась в громаду могучего замка, оплота королевской власти в южных морях. Моя огромная, холодная, неприступная тюремная камера. Как же страшно… Ветер ударил в лицо, едва не снеся шляпку… придержала дрожащими пальцами, и вгляделась в едва виднеющийся причал, скрытый тенью величественной горы. Самой высокой на побережье, позволяющей видеть территории на много миль вокруг. Почему-то подумалось, что имей они магически усиленные подзорные трубы, корабль заметили бы еще два дня пути назад. А сейчас, возможно, кто-то смотрит на меня… Озноб пробежался по коже, почему-то поправила легкий шарф, спасающий от коварного южного солнца, а потом осознала беспочвенность моих предположений - герцог, в соответствии с этикетом, будет ожидать меня на пристани, но никак не в замке.

Просмотров: 1

Хотя по сути это было обязанностью вовсе не Уилорда, а лакеев.

Просмотров: 3

Ответ раздался настолько близко, что я испуганно вздрогнула.

Просмотров: 1

— Прилагаю все усилия к тому, чтобы соответствовать вашим представлениям, леди оттон Грэйд, - ядовито произнес он.

Просмотров: 1

Смотреть я продолжала исключительно в пол.

Просмотров: 1