Цитата #2618 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Мне пришлось с достоинством выдержать полный ненависти взгляд, а после и многочисленные ухмылки прислуги, той, что была мною уволена. Остальные напротив смотрели с надеждой, и это прибавило мне уверенности.

Просмотров: 5

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Родовой брак, леди оттон Грэйд, предполагает совместное проживание супругов в одних покоях.

Просмотров: 5

— Ваше высочество обладает редким умением произносить реплики, совершенно далекие от реальности.

Просмотров: 5

Со мной никто не прощался, впрочем, есть предположение, что отец ни матери, ни сестрам не сообщил. Было еще одно, очень странное предположение - он этого не хотел. Нас повезли в разных каретах, и не дали даже перекинуться парой фраз. Папа пытался что-то сказать, но едва он начал говорить, господин Ирек перебил, и попросил отца уделить ему несколько минут. В это время меня завели на корабль и заперли в каюте. А спустя час, прибывший на наемной лодке господин Ирек продемонстрировали подписанный папой договор. Брачный договор. Я стала собственностью герцога оттон Грэйд. Сумма, выплаченная женихом в качестве подарка родителям невесты превышала наш годовой доход в двенадцать раз, в графе приданное невесты стоял многозначительный прочерк.

Просмотров: 12

— Лорд оттон Грэйд, у меня есть собственная ванная комната.

Просмотров: 3

— Вполне обоснованно опасаюсь подавиться.

Просмотров: 5