Ничего не ответив, лорд оттон Грэйд лишь молча взглянул на него.
— Молитва избавит от пережитого ужаса, дитя мое, — произнесла старшая монашка. — Молитва и сон.
Я, не возражая, вложила пальчики в его широкую ладонь и мы вышли из башни. Герцог начал спускаться первым, все так же не отпуская моей руки, и с улыбкой на меня поглядывая. А я… наверное выглядела так же, как в первые несколько дней на баркентине, бегая от палубы к палубе с воплями ‘Море! И тут море! Оно огромное!’.
Я отвернулась, сложила руки на груди, откинулась на спинку стула и промолчала.
— Леди Ариэлла, мы вас порадовать хотели, - укоризненно произнес капитан, и протянул платок.
— Но это было бы слишком скучно, моя дорогая.