— Волшебные! - мне было не до состязаний в ироничности высказываний. - И… спасибо!
— О, путь падшего! - устало выругался герцог. - В общем, Ирек, ты ее привез, тебе за нее и отвечать. Я так не могу, я себя… престарелым извращенцем чувствую. Месяц. Если это, так называемое ‘леди’, не перестанет вести как… то пошло все к проклятому магу, я верну этот образец добродетели родителям!
— Вашу руку, леди оттон Грэйд, - холодно приказал его светлость.
Они продолжали говорить на ассаре, и, вероятно, я по их мнению не должна была понять ни слова, только это помогло сдержать вполне обоснованный удивленный возглас. Нарика помолвлена?! А я ничего не знаю.
— Я, - глаза закрылись сами, не желая взирать на его жестокое лицо, и слова вдруг полились сами, - Я никогда не видела столько крови… И они волокли мертвого матроса как грязь, как мусор… и кровь… а ваши руки, они…
— Я пришла к выводу об ошибочности своего намерения, - сухо ответила супругу, не поднимая головы.